The Persian bridge

The Persian bridge
: Hoder (does he need an introduction? he’s the Persian blogging pioneer who has been reporting on the arrest of Iranian blogger Sina Motallebi) writes about this very blog today. It’s on his Persian blog — so I have no idea what he said — but you can see the headline in English here: “Jeff Jarvis is trying to bridge between Iranian and American blogosphere in his BuzzMachine” or “ديالوگ بين بلاگستان ايرانی و آمريکايی ”

To Hoder’s many readers: Welcome!

: Thanks to Sobh in the comments, here’s a translation:

He says: Jeff Jarvis is one of famous webloggers/journalists of English blogland. He’s got concerned to Persian weblogs after Sina’s arrest (some may say he is a spy of CIA!) and in his weblog named Buzz Machine, is making a dialog, as he says, between Persian and English blogland by pursuing English Iranian blogs. For example yesterday he made a permanent section in his weblog for links to Iranian weblogs and listed some most active ones in it. Except that, he is continually quoting from some interesting Iranian weblogs. (I wish there were more Iranian weblogs, getting updated from inside Iran.) Jarvis has launched Entertainment Weekley and some other magazines before and now is running Advance.net.

Spy? I’m sure he’s just joking but it would improve my image and explain lots of mysterious behavior.

: Just so we’re clear, I know that Hoder was joking and I loved the joke. I don’t want anything to be gained or lost in the translation here…

  • mohammad

    We have mixed feelings about Sina’a arrest here in Iran. On one side , we are very much sorry for the detention of one of the best young writers of modern Iranian journalism,and on the other side , we begin to appreciate the significant role of webblogs in the worldwide communications of people from different nations and subsequesntly the enhancement of constructive dialogues among the people of the world.
    Let me express my gratitude for all you have shared in the movement for the liberation of Sina.

  • Hamid

    we appreciate your support…thanks

  • http://sobh.netfirms.com sobh

    He says: Jeff Jarvis is one of famous webloggers/journalists of English blogland. He’s got concerned to Persian weblogs after Sina’s arrest (some may say he is a spy of CIA!) and in his weblog named Buzz Machine, is making a dialog, as he says, between Persian and English blogland by pursuing English Iranian blogs. For example yesterday he made a permanent section in his weblog for links to Iranian weblogs and listed some most active ones in it. Except that, he is continually quoting from some interesting Iranian weblogs. (I wish there were more Iranian weblogs, getting updated from inside Iran.) Jarvis has launched Entertainment Weekley and some other magazines before and now is running Advance.net.

  • http://www.nightly.blogspot.com nightly

    Your voice changed
    coming nearer to me
    listening – understanding
    Two thousand miles of distance
    falling together into space less space
    bridged two points in universe
    BeiYin
    23. 8. 98

  • http://nuggets.blogspot.com Howard Sherman

    “Jeff Jarvis is one of famous webloggers/journalists of English blogland. He’s got concerned to Persian weblogs after Sina’s arrest (some may say he is a spy of CIA!) and in his weblog named Buzz Machine…”
    With all due respect to Islam, Jeff Jarvis is as much a CIA spy as I am a direct descendant of the Ayatollah. :-)

  • http://spleenville.com/ Andrea Harris

    I think that that referred to what the authorities in Iran are saying about Sina. Or am I wrong?

  • http://khatoon77.blogspot.com Khatoon

    Like a wound , ever bleeding ,
    Like a wound , ever throbbing of an old pain
    Opening eyes in to the world whith a clamor
    With on emerging hatred
    Thus said the great absence ,
    That was the fate of the ruins.
    What if freedom sang a song ,
    A little song ,
    Even tinier than the throat of a bird.

  • foroogh

    i saw ur ad in hoder’s weblog. and just wanna say thanks for ur support.

  • Masoud

    I wanted to translate what Hossein wrote in his persian blog about you, but it’s already done :), BTW cool weblog, it’s in my favorite list now.

  • Perplexity

    Before the phantom of False morning died,
    Me thought a Voice within the Tavern cried,
    When all the Temple is prepared within,
    Why nods the drowsy Worshiper outside?
    And, as the Cock crew, those who stood before
    The Tavern shouted, Open then the Door!
    You know how little while we have to stay,
    And, once departed, may return no more.
    Now the New Year reviving old Desires,
    The thoughtful Soul to Solitude retires,
    Where the WHITE HAND OF MOSES on the Bough
    Puts out, and Jesus from the Ground suspires.
    ——-
    Dialogues in this weblog and the nice feeling of spring time inspired me of this poem by great Iranian poet Khayyam Neishaboori. Hope you enjoy!

  • http://www.goossun.com Vahid

    I write a weblog in English and Persian. You might be interested in visiting it. The Persian poems and stories are on their ways to be translated into English.
    Have fun.

  • http://www.Madarshahi.com/ Saeed Madarshahi

    I come hear by hoder link.I have a persian weblog.tanks for your support 4 Sina motalebi.
    PS : why most of English blogers dont work on the face of their weblog? most of them use simpel defult template.I think face of our weblog could show our opinion about life. like an paint or aome art.
    if u deside to change your face call me.It is free for blogers.The lees work we can do for saying taahnks for supporting Sina motalebi.
    Thanks

  • dariush

    He didn’t say that you’re spy, he said if they don’t say that he is a spy (as usual for every western who comment on Iranian affairs they “The Government” call him or her Spy). He meant it in Ironic way.

  • http://steppenwolf.blogspot.com Reza

    Dear Jeff,
    The attitude of Iranian cleric government in calling most other countries, enemies and all foreign journalists, spies is obvious. Check this out for instance:
    http://blogiran.blogspot.com/2002_11_17_blogiran_archive.html#84659670
    Hossein’s intention by that ironical note (which is hardly translated into English INCLUDING the tone) was that we expect the paranoid Iranian regime call a foreign blogger who are interested in Iran’s affairs, a spy.
    Sorry Hossein if I explained on your belhalf :)

  • http://www.Madarshahi.com/ Saeed Madarshahi

    Dear jeff
    Yes this is a simpel joke in Iran.
    When you try to help a Newspaper man they say
    you are conected to CIA ! & get money frome them.
    they also say this to free Iranian jornalist.they say we get mony from USA to do USA culture Wishes in IRAN.
    He joke u.
    Saeed

  • Nima Arian

    The Persian Title reads reads:
    “Dialogue(=dialogue) bein(=between)-e- blogestan(=blogsphere; remember Afghanistan, Turkemanistan, Tajikestan, Kurdestan…!)-e- Irani (=Iranian) o(=and) Amricaie(=American).”
    And this is your masterpiece, Mr. Jarvis.
    To Howard Sherman…
    that “some” in Hoder’s post means the Ayatollahs themeselves. (If he and other Iranian bloggers didn’t use these metaphores, they were all in prison now. Using metaphore is not only very common in Persian jounalism , but it’s also a necessity nowadays)

  • Armans

    Hoder is fucking himself

  • http://blogalization.org/reorganizatoin blogalvillager

    Iranian journo-blogger Sina Motallebi leaves Iran for exile in Europe:
    http://blogalization.info/reorganization/?q=node/view/181