War glossary

War glossary
: Al-Jazeera (on its unhacked English site) has a different name for the cruds we call suicide bombers: They call them “human bombs” (as in “successful Iraqi human bomb attacks”). I’m sure al-Jazeera didn’t intend it, but they came up with a blunter and possibly better way to say this. “Suicide” usually connotes some measure of sympathy. “Human bomb” connotes the way these people are used as nothing but weapons.

  • http://Ihaven'taclue rabidfox

    I like “human bomb”. It does say it all. I vote that we all use that particular terminology

  • http://Ihaven'taclue rabidfox

    I like “human bomb”. It does say it all. I vote that we all use that particular terminology

  • Garry McMinds

    Islamofascist bomb would be more precise.

  • Theresa

    Where are the martyrs from the other arab countries? Weren’t there suppose to be thousands of them going into Iraq to help their “brethren”? Must have got lost. To damn bad though, our troops could have taken care of another group of dumb asses with nothing better to do than kill innocent civilians. God Bless America, our troops, and Mr. Bush.